Thành viên: thiennhien (Ngày đăng: 20/08/2011 10:33:10)
Mã bài thi: A020018 Điểm số: 6875   Xếp hạng: 16
Nhận xét của giám khảo:
Ngoài trường hợp dịch “ước mơ” là “giấc mơ”, bạn không “dính bẫy” nào khác. Vì vậy bạn chỉ bị trừ điểm một lỗi đó. Nhưng tiếc là bạn cũng không có điểm cộng.
Đề thi: Dịch bài thơ
Tựa đề: Dreams
Nội dung:


Dreams 

(Langston Hughes 1902 – 1967)

 

Hold fast to dreams

For if dreams die

Life is a broken-winged bird

That cannot fly.

 

Hold fast to dreams

For when dreams go

Life is a barren field

Frozen with snow.

Bài làm
Tựa đề: Những giấc mơ
Nội dung:
New Page 1
Những giấc mơ
 
Những giấc mơ! đừng tuyệt vọng
Vì khi những giấc mơ mất đi
Đời là một chú chim gãy cánh
Không thể tung bay
 
Những giấc mơ! đừng tuyệt vọng
Vì khi giấc mơ trôi qua
Đời là một cánh đồng hoang
Phủ đầy tuyết trắng.
Đăng bởi: thiennhien